Украјински војници су објаснили за BBC због чега су у Курску и какво је стање ОСУ у РФ. BBC описује тон војника као мрачан и обојен фрустрацијом. Жале се на недостатак ротације, пошто појачања углавном чине исцрпљени, средовечни људи који се директно пребацују са других фронтова без адекватног одмора. Упркос свим изазовима, наређења су јасна: задржати ову малу територију у Русији, могуће до доласка нове администрације у САД, коју ће предводити Доналд Трамп, у јануару.
Украјински војници који трпе стравичне губитке у Курској области, у разговору за BBC објаснили су свој задатак у Курској области. Многи војници верују да је њихова мисија сада задржавање контроле до могућих преговора под Трамповим вођством.
У међувремену, председник Зеленски признаје стратешки значај овог периода, указујући да “Путин жели да избаци украјинске снаге из Курска пре 20. јануара како би показао контролу.” Руси су већ у августу изашли са проценом да ће Украјинце истерати тек крајем године, уз опаску да не журе због великих губитака. Западни партнери подржали су Украјину ракетама дугод домета. Ипак, после пар дана спласнула је еуфорија.
Војници у рововима и бункерима мање размишљају о ракетним нападима, а више о својим породицама, ротацији и голом опстанку. Последњих дана се потпуно мења наратив у западним медијима, али и код високих званичника. Тако и BBC увиђа очигледно. „Шира стратегијска слика остаје забрињавајућа. Руски напредак у источној Украјини истиче потешкоће с којима се Кијев суочава. Само у октобру, Русија је заузела око 500 квадратних километара украјинске територије, што је њихов најзначајнији добитак од почетка инвазије 2022. године. Истовремено, Украјина је већ изгубила око 40% територије коју је заузела у Курску у августу.“
Ovo je ka u onu epizodu Pajtonovaca:
– A Yeti spotter, that must have been extremely interesting.
– Oh, it was extremely interesting, very, very – quite… it was dull; dull, dull, dull, oh God it was dull. Sitting in the Waterloo waiting room. Course once you’ve seen one Yeti you’ve seen them all.
– And have you seen them all?
– Well I’ve seen one. Well a little one… a picture of a… I’ve heard about them.